CIKGU RAZAK

CIKGU RAZAK

Ahad, 2 Januari 2022

MEMODENKAN PETIKAN PROSA KLASIK

 MEMODENKAN PETIKAN PROSA KLASIK - sumber - telegram bm spm

 Memodenkan petikan prosa klasik bermakna memindah atau menukar bahasa klasik atau lama menjadi bahasa Melayu baru atau moden. Biasanya, petikan yang dipindahkan atau dimodenkan itu diambil atau dipetik daripada satu atau beberapa perenggan sesebuah hikayat yang khusus menampilkan bahasa klasik, kuno ataupun lama.

 TEKNIK MEMODENKAN PETIKAN PROSA KLASIK

  *   Membaca dan memahami petikan

 1.      Baca keseluruhan petikan sehingga faham.

 

2.      Berikan tumpuan terhadap persoalan atau isu utama dalam petikan.

 3.    Buat beberapa catatan tentang watak-watak, latar tempat dan peristiwa-peristiwa yang berlaku dalam petikan.

  *   Menganalisis dan menulis serta memindahkan petikan prosa klasik menjadi petikan prosa moden

 1.    Pelajar perlu ingat bahawa jawapan yang ditulis mestilah dalam bahasa Melayu moden.

 2.    Gariskan perkataan-perkataan bahasa klasik yang dapat ditukarkan.

 3.    Jangan pindahkan secara ayat demi ayat. Sebaliknya, fahamkan maksud keseluruhan petikan dan ceritakan semula.

 4.    Jangan menokok tambah dengan butir-butir atau fakta-fakta yang tidak terdapat dalam petikan.

 5.    Nama-nama khas seperti nama watak, tempat dan peralatan tidak boleh ditukar.

(mestilah dikekalkan)

 6.    Kata “pun” dan “lah” hendaklah ditinggalkan. Contoh:

Bahasa klasik: maka seketika itu pun berputeralah tuan puteri itu seorang anak lelaki.

Bahasa moden: Selepas itu, Tuan Puteri melahirkan seorang anak lelaki.

 

7.    Elakkan menggunakan perkataan-perkataan lama seperti arakian, hatta, sebermula, alkisah, syahdan, sekali sepertua dan lain-lain serta perkataan-perkataan yang tidak lagi digunakan sekarang. Perkataan klasik yang ada dalam petikan tersebut, perlulah ditukarkan kepada bahasa moden. Ini penting kerana jika anda mengekalkan perkataan klasik tersebut, markahakan dipotong kerana tidak menepati arahan soalan.

 8.    Bahasa Istana tidak perlu diganti dengan perkataan lain atau perkataan yang seerti dengannya.

 9.    Ayat-ayat panjang, berbelit-belit dan tidak jelas hendaklah dipecahkan kepada beberapa ayat supaya pendek dan jelas maksudnya.

 Contoh:

Maka Sultan Melaka pun hairan melihat paras puteri Cina itu, disuruhnya masuk Islam, telah sudah maka baginda pun berkahwinlah dengan puteri itu, beranak Paduka Seri Cina, ayah kepada Paduka Isap.”

 Jawapan:

“Sultan Melaka takjub apabila melihat kecantikan Tuan Puteri Cina itu. Baginda lalu menitahkan supaya Tuan Puteri itu memeluk agama Islam. Selepas itu, baginda berkahwin dengan puteri itu dan mendapat seorang putera bernama Paduka Seri Cina yang menjadi ayah kepada Paduka Isap."

 10. Tukarkan struktur ayat pasif menjadi struktur ayat aktif.

 bahasa klasik: maka oleh Hang Tuah dipalang kepada dua orang yang mengamuk itu terbelah dua.

 Bahasa moden: lalu Hang Tuah memarang dua orang yang mengamuk itu dan terbelah dua.

 11. Tukarkan ayat-ayat songsang kepada ayat biasa.

 Contoh:

Ayat songsang            : “Hendaklah diperliharakan kamu sekalian dan dia”

Ayat biasa       : “Kamu sekalian hendaklah memeliharanya”

 12. Perbualan atau Cakap Ajuk yang terdapat dalam petikan (jika ada mestilah ditulis dalam perenggan baru atau boleh juga ditukarkan menjadi ayat Cakap Pindah yang telah dimodenkan, tetapi ditulis dalam satu perenggan sahaja.)

1 ulasan:

  1. we are a Buddhist sangha community in Penang and we need to inform all Sangha in Malaysia and abroad because the last time our monks went to visit SAMNAK SAMBODHI, Taman Desa Jaya, Kepong, Kuala Lumpur and we monks were kicked out by the Temple president

    we are a monk in Ven. Phra Piya Dhammo was a retired Singapore CID police officer, later he became a monk in Mahindarama, Penang. He practiced under Chief monks, Dr. Ven E Indaratana Maha Thero, Mahindarama Buddhist Temple, Penang, for five years, after which he travelled for Dhamma everywhere in Malaysia

    Ven. Phra Piya Dhammo said, he was very happy and peaceful to stay temporarily in SAMNAK SAMBODHI as it was associated with the higher knowledge and education of the monks, our Bhante said all the monks were very moral and kind like brothers.

    On one occasion, YIP KUM FOOK realized and got angry at our Bhante because this YIP KUM FOOK is the president of SAMNAK SAMBODHI and has the power to get rid of anyone in the Temple but our Bhante did not do anything wrong, also this president called the police, and his thugs to drive away(kick) we monk out of the Temple

    we saved and protected our Buddhist sangha from danger and bullying from someone, you (Bhante), you are not alone, we come to help you

    Forward by BUDDHIST SANGHA COMMUNITY IN PENANG

    Sharing by Kek Lok Si Temple, Penang

    BalasPadam